Vocabulary: A casserole is not what you think it is!


This Monday is about food again! The word “casserole” is used in French, but it doesn’t mean the same thing as in the US. This was quite confusing for me when I first moved to New York. “Une casserole” simply means a pot  (for cooking) and it has nothing to do with the American version (usually a dish baked in the oven.)

8d99a042a9162e94aa517c80c9f84ac9

L’eau bouille dans la casserole (The water is boiling in the pot.)

J’ai beaucoup de casseroles et de poêles dans ma cuisine (I have a lot of pots and pans in my kitchen.)


About The Lazy Frenchie

Journaliste et blogueuse, Aurélie vit à New York depuis 2011. Elle a travaillé pendant de nombreuses années dans l’événementiel et plus spécifiquement pour les industries de la mode et du luxe. Quelques fashion weeks plus tard, elle partage aujourd’hui son emploi du temps entre une école de langues à Tribeca, où elle enseigne le français, et l’écriture d’articles pour divers sites et blogs féminins. Ses sujets de prédilection sont New York, les voyages, la mode, la déco, le bien-être et tout ce qui touche de près ou de loin à la cuisine. Suivez-la en image : @the_lazy_frenchie. Pour plus d’informations, contactez-la à l’adresse suivante: aurelie@thelazyfrenchie.com

Leave a Reply